Keine exakte Übersetzung gefunden für هيئة منتخبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch هيئة منتخبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Artículo 7 a
    1 المادة 7 (أ) الانتخابات والهيئات المنتخبة
  • La creación de órganos elegidos a los niveles de distrito y de provincia es una innovación en el sistema político del Afganistán que ha introducido la nueva Constitución.
    وإنشاء هيئات منتخبة على صعيدي المحليات والأقاليم ابتكار في النظام السياسي الأفغاني جاء به الدستور الجديد.
  • Sin embargo, una equilibrada representación de género en los órganos electivos también es importante desde el punto de vista del talento y los recursos.
    غير أن التمثيل المتوازن للجنسين في الهيئات المنتَخبة له أهمية أيضا من منظور الموهبة والموارد.
  • El Parlamento Saami se estableció en 1989 y es el órgano electivo del pueblo saami.
    أُنشئ برلمان ”السامي“ في عام 1989، وهو الهيئة المنتخبة لشعب ”السامي“.
  • En el informe figuran datos estadísticos sobre la representación de la mujer en los órganos constituidos mediante elecciones públicas.
    يقدم التقرير بعض المعلومات الإحصائية بشأن عدد النساء في الهيئات المنتخبة.
  • Participación de mujeres y hombres en órganos electivos (%)
    الجدول 6-3: نسبة مشاركة النساء والرجال في الهيئات المنتخبة من الشعب (%)
  • Mi Representante Especial asistió a la sesión de apertura del Parlamento Kurdo y pronunció un discurso en nombre de las Naciones Unidas ante el órgano recién elegido.
    وحضر ممثلي الخاص افتتاح البرلمان الكردي، وأدلى بكلمة باسم الأمم المتحدة أمام الهيئة المنتخبة حديثا.
  • El Comité alienta al Estado parte a que tome medidas sustantivas para aumentar la representación de la mujer en los órganos a los que se accede por elección o nombramiento en todas las esferas de la vida pública.
    تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير دؤوبة لزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في كافة مجالات الحياة العامة.
  • El logro de un equilibrio de género en la parte superior de las listas electorales es esencial para lograr un equilibrio de género en los órganos electivos.
    وتحقيق توازن بين الجنسين في قمة قوائم الانتخابات له أهمية أساسية لتحقيق توازن بين الجنسين في الهيئات المنتخبة.
  • En vista de ello, se adoptarán soluciones dinámicas e integradas para aumentar la participación de la mujer en los órganos electivos en los períodos siguientes.
    وبالنظر إلى ذلك، سوف تُتخذ حلول فعالة ومتكاملة لزيادة مشاركة المرأة في الهيئات المنتخبة في فترات الولاية المقبلة.